<source id="uo138"></source>

  • <var id="uo138"><track id="uo138"><object id="uo138"></object></track></var>
    <b id="uo138"><address id="uo138"></address></b>
    1. 北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司

      歡迎來到譯幫國際翻譯(北京)有限公司 !

      北京翻譯公司
      譯幫資訊 / INFORMATION

      譯幫動態

      翻譯知識

      常見問題

      北京翻譯公司

      掃一掃,關注我們

      您的位置: 首頁  >  譯幫資訊  >  常見問題  >  土耳其語在線翻譯之語法結構

      土耳其語在線翻譯之語法結構

      作者:譯幫翻譯    日期:2019-04-17

        自從土耳其推出電子簽證,凡是持有有效期內的申根和OECD簽證的中國公民均可申請電子簽證,申請過程10分鐘,30天停留,90天有效,而且土耳其不斷加強同中國的關系,并極力在中國國內推廣土耳其的旅游資源,土耳其這個橫跨歐亞兩周的國家進入我大多數國人的視野。那么土耳其語翻譯的語法結構會和漢語有什么區別呢?

      土耳其語在線翻譯

        今天譯幫國際北京翻譯公司的小編淺析土耳其語翻譯,下面請大家跟隨小編一起來看看土耳其語翻譯的資訊吧!土耳其語翻譯語法結構跟漢語不同, 漢語句子的構成是―主語+謂語+賓語‖(SVO)而土耳其語是―主語+賓語+謂語‖(SOV)。

        例如:

        漢語構成 土耳其語翻譯構成

        每個星期日他去游泳 每個星期日他游泳去

        我喜歡看書 我看書喜歡

        每天早上我洗澡 每天早上我洗澡

        現在時 (??MD?K? ZAMAN) 現在時表示現在正在進行的動作,土耳其語翻譯語法里的現在時是動詞原形加-yor。

        ?u an(現在)ben(我)televizyon(電視)izliyorum(看著)

        Ben(我)?u an(正在)dinleniyorum(休息)

        O(他)?u an(正在)?ama??r(衣服)y?k?yor(洗)

        Biz(我們)?u an(正在)seni(你)bekliyoruz(等)

        O(他)?u an(正在)yemek(飯)yiyor(吃)

        ?u an(現在)O(他)müzik(音樂)dinliyor(聽)

        Ben(我)?u an(正在)onunla(跟他)sohbet ediyorum(聊天)

        Annem(我的媽媽 )?u an(正在)yemek(飯)yap?yor(做)

        過去時(GE?M?? ZAMAN) 1、表示過去某時間發生的事、存在的狀態或過去反復發生的動作。 2、表示在過去一段時間內、經常性或習慣性的動作。 土耳其語翻譯語法里的過去時是動詞原形加-d?,di,du,dü,t?,ti,tu,tü。

        Dün(昨天)ben(我)mektubunu(你的信)ald?m(收到了)

        Az ?nce(剛才)ben(我)yemek(飯)yedim(吃了)

        Ge?en(上個)hafta(星期)o(他)Shanghai(上海)dan(從)

        geldi(回來了)

        O(他)Ge?en(是個孩子)iken(的時候)sürekli(常)caddede(馬上)top(足球oynard?(踢)

        Ben(我)orta okulda(在中學)iken(的時候)sürekli(常)yüzmeye(游泳)giderdim(去)

        Ge?en(上個)ay(月)O(他)tezini(把論文)bitirdi(寫完了)

        ?ki(兩)gün(天)?nce(前)O(他)evden(家)ayr?lmaya(離開) karar verdi(決定了)

        üniversiteden(大學)mezun olduktan(畢業)sonra(以后)ben(我)?in’e(中國)geldim(到了)

        Emekli olduktan(退休)sonra(以后)O(他)yurt d?? ?na(國) ??kt?(出了)

        將來時(GELECEK ZAMAN) 將來時表示將來的動作或狀態。土耳其語法里的將來時是動詞原形加-ecek,acak。

        Yar?n(明天)ak?am(晚上)O(他)Türkiye’ye(土耳其) d?necek(回去要)

        Gelecek(下個)pazartesi(星期一)Onlar(他們)ingilizce(英語)??renmeye(學)ba?layacak(開始要)Bu (今天) ak

        ?am(晚上)Onlar(他們)parti(晚會)düzenleyecek(舉行要 )

        Gelecek(下個)d?nem(學期)O(他)üniversiteden(大學)mezun olacak(畢業要了)

        ?lk(先)sen(你)git(去吧)bir saat(一個小時)sonra(以后)ben(我)senin

        yan?na(你這兒) gelecegim(到要)

        Yar?n(明天)ya?mur(雨)ya?acak(下要)

        Yar?n(明天)sana(給你)telefon(電話)edece?im(打要)

        從上述可看出,土耳其語翻譯中的語法結構和漢語的結構很不一樣,所以在土耳其語翻譯時應該謹慎對待,以免被漢語思維影響,從而影響到土耳其語翻譯的質量。以上就是譯幫國際北京翻譯公司小編總結的土耳其語翻譯資訊,希望小編總結的土耳其語翻譯資訊對你有所幫助,更多土耳其語翻譯相關閱讀,敬請登錄譯幫國際北京翻譯公司的官網查看!

      北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司 13911843996
      国产美女流白浆的免费视频_在线播放国产日韩_国产r级在线播放_人躁人碰人鲁视频

      <source id="uo138"></source>

    2. <var id="uo138"><track id="uo138"><object id="uo138"></object></track></var>
      <b id="uo138"><address id="uo138"></address></b>